中式英语零食这个梗,源自一位外国小哥逛超市事件。
外国小哥逛中国超市,因为看不懂中文,就向网友们求助,请各位网友给他翻译一下,各位网友也是八仙过海各显神通,纷纷给这些中国零食翻译了起来。
比如:
→ 做做任务赚零花~
旺仔牛奶——forget baby milk!
娃哈哈——baby haha!
红牛——red 哞~
爽歪歪——this oh yes~oh yes~
亲嘴烧——kiss kiss mua mua烧!
冰红茶——man!
老干妈——old dry mom
茶叶蛋——tea damn
不知道老外懂了没有,反正知梗鸟儿这么一看,全懂了,原来之前上学英语每次不及格不怪我,怪就怪在这英语不够通俗易懂,不够中式。毕竟有美式英语,英式英语,咱们祖国这么强大,再加多个中式英语怎么了?
不过咱就说,爽歪歪那个是不是过于抽象了点~
久乐途官方公众号”知梗鸟儿“敬请关注
本站文章版权已登记,采集复制的,请自重!有需要了解什么梗而站内没有的,在公众号平台留言即可,文章内容仅供辅助了解该梗。