美国蜂箱这个梗,属于是一场大尴尬事件。
起因是一位网友分享自己在美国的见闻,美国X大怪之蜂箱随处见,这位作者在视频中称,带大家参观一下美国这边的“Honey bucket”,就是蜜蜂的蜂巢,一个说明自然环境好,再一个说明对蜜蜂有专门的管理。
并且表示:“我有机会想尝一下”。
→ 做做任务赚零花~
虽然知梗鸟儿英文不怎么好,但电影啥的看的不少,看外形还是知道这所谓的“美国蜂箱”,其实是移动厕所……
这位视频作者还表示,我在国内是没看到这么多蜂箱的,一个说明自然环境好,再一个说明对蜜蜂有专门的管理吧。并表示哪里都有,路边随处可见,透露出一股替美国人感觉骄傲……
评论区的网友们都已经绷不住,笑作一团。并有耿直的网友一针见血的指出:Honey bucket 是粪桶的意思。当然这里说的直白了点,Honey bucket翻译为粪桶还不太准确,应该是移动厕所的意思。
不少网友说博主是个美吹,不过知梗鸟儿翻了下前面的视频,似乎只是介绍一下美国的风土人情,没有太大的美吹倾向。
久乐途官方公众号”知梗鸟儿“敬请关注
本站文章版权已登记,采集复制的,请自重!有需要了解什么梗而站内没有的,在公众号平台留言即可,文章内容仅供辅助了解该梗。